新着情報
新着・更新情報などをご案内します
洋楽アルバムタイトルで復習する英語
2019年08月09日
ロックを聞き続けて40年。そんな私のレコードコレクションの中から,アルバムタイトルで英語を復習できるものを選んでみました。
早速簡単なものから参りましょう。
先ずは,70年代を代表するロックバンドGRAND FUNKの『We Are An American Band』です。be動詞を用いた肯定文ですね!
しかも母音の前ではanも使われています!直訳すると『私たちはアメリカのバンドです』―そうなんですね!
続いては,伝説のギタリストJIMI HENDRIXが率いたTHE JIMI HENDRIX EXPERIENCEの『Are You Experienced?』です。
be動詞を用いた疑問文ですね!直訳すると『あなたは経験豊かですか?』-は??
さあ,どんどん参りましょう。先日ツアー引退を発表した世界的ロックバンドKISSのアルバム『Hotter Than Hell』比較級ですね!
hotはtを重ねてerをつける,教科書通りです!『地獄より熱いぜ』―ヤバそうですね!
さてさて,満を持しての登場,みなさんご存知THE BEATLESです。彼らのデビューアルバム『Please Please Me』を取り上げましょう。
丁寧な命令文ですね!でも,pleaseがふたつもある…『どうかどうか私』??実はpleaseは「喜ばせる」という意味なんです。
直訳は『どうかわたしを喜ばせてください』でした!
まだまだ参ります!MARVIN GAYEが1971年に発表した『What’s going on?』です。これは現在進行形で,疑問詞が主語になっている疑問文ですね!
『何が起こっているんだい?』不朽の名作です。ちなみに,この疑問詞が主語になっている疑問文に対する答え方を多くの子が苦手にしています。
そして最後は難易度が上がります!日本でも根強い人気を誇るハードロックバンドDEEP PURPLE の『Who Do We Think We Are?』
間接疑問文ですね!thinkを用いる間接疑問文は,大学入試でも語句整序問題などで問われます。
直訳は『私たちは自分たちを誰だと思ってるんだろう?』―知るかい!
いかがでしたか?それでは,次回をご期待ください!サヨナラ,サヨナラ,サヨナラ!
藤枝事務局 FUJIEDAN RHAPSODY